Hides the gate, but shows the brilliance inside the fence.
2022-01-04
The resolution of "Splendor in the Fence" is low.
Is it "fun" or "smell of money"?
2022-03-30
After all these years, I thought the term "smell of money" seemed a little too peculiar.
2023-03-04
relevance
---
This page is auto-translated from /nishio/ゲートは隠すが柵の中の輝きは見せる using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.